Passer au contenu

Article: [Vingt-quatre Saisons] Shosho (la fin de la chaleur)


[Vingt-quatre Saisons] Shosho (la fin de la chaleur)


Shosho (Fin de la Canicule)

Vers le 23 août – 7 septembre

Shosho (処暑) signifie la « fin de la chaleur ». C'est la période où la chaleur persistante, qui perdure même après le Risshu (début de l'automne), commence enfin à s'apaiser.

Bien que le soleil de midi soit encore fort, le vent du matin et du soir devient progressivement plus frais. Le soir, le chant des insectes provenant des herbes hautes se fait entendre, procurant une agréable sensation d'automne.

Les cumulus, symboles du ciel estival, disparaissent peu à peu, laissant place à des nuages en forme d'écailles ou de sardines. Il ne reste plus qu'environ un tiers de l'année.

 

Soixante-douze Kō (micro-saisons)

Vers le 23-27 août : « Les bractées du coton s'ouvrent » (綿柎開)

C'est la période où les bractées qui entourent la capsule de coton s'ouvrent, laissant apparaître les fibres blanches. Les fleurs de coton gonflées sont récoltées après avoir été séchées par le vent d'automne.

C'est l'un des petits signes qui indiquent que la période froide, que l'on pensait encore lointaine, approche inéluctablement.

 

Vers le 28 août – 1er septembre : « Le ciel et la terre commencent à être frais » (天地始粛)

C'est la période où la chaleur s'adoucit. Le caractère "粛" (shuku) signifie s'adoucir, s'affaiblir.

Ces dernières années, la chaleur persistante est rigoureuse, et tous les jours ne sont pas aussi frais que le nom l'indique. Cependant, la texture du vent au crépuscule et la clarté de l'éclat des étoiles dans le ciel nocturne devraient permettre de ressentir peu à peu l'arrivée de l'automne.

 

Vers le 2-7 septembre : « Les épis mûrissent » (禾乃登)

C'est la période où les épis de riz dans les rizières se colorent en or et commencent à ployer.

Les vagues d'épis de riz ondulant sous le vent sont un spectacle qui promet une récolte abondante en automne. Pour les Japonais, dont la vie s'est construite autour de la riziculture, cela revêt une signification particulière, et c'est aussi une période où l'attente de la joie des récoltes s'intensifie.

 

Saveurs saisonnières, événements, etc.

C'est une saison riche où coexistent les vestiges de l'été et les prémices de l'automne.

Alors que les légumes d'été comme les aubergines, les concombres et les poivrons sont encore à leur apogée, les ingrédients d'automne comme les taro, les patates douces et les citrouilles commencent à faire leur apparition.

Côté fruits, les figues, les raisins et les poires sont de saison. Les fruits gorgés d'eau sont agréablement rafraîchissants pour un corps fatigué par la chaleur.

Côté poisson, le "sanma" (balaou du Pacifique), poisson emblématique de l'automne, fait son apparition sur les étals. Grillé simplement avec du sel, il est particulièrement délicieux.

Dans certaines régions, le "Jizo Bon" (fête de Jizo) est célébré comme un événement saisonnier, apprécié comme un festival pour souhaiter la croissance saine des enfants.

Il existe également des coutumes du "reliquat de l'Obon" centrées sur le 15ème jour du 7ème mois de l'ancien calendrier lunaire, ce qui témoigne de la manière dont les gens ont offert des prières au fil des saisons.

 

En résumé sur le « Shosho »

Le Shosho est la période où l'on ressent enfin la fin de l'été.

Bien que les journées soient encore suffisamment chaudes pour faire transpirer, on peut remarquer le changement de saison en prêtant attention au vent soudain qui souffle et au chant des insectes.

C'est aussi une période où la fatigue estivale peut se faire sentir. Il est important de prendre soin de son corps, fragilisé par l'écart de température entre l'extérieur chaud et l'intérieur climatisé, ainsi que par une consommation excessive de boissons froides.

La compote de figues ou les aubergines grillées au gingembre ont une saveur riche et réconfortante pour le corps à cette époque de l'année. De petits ajustements en cuisine peuvent vous aider à aborder la prochaine saison en pleine forme.

 

Nous vous recommandons également cet article.

【二十四節気】立秋(りっしゅう)
#Les saisons

[Les 24 périodes solaires] Risshū (début de l'automne)

Bien qu'il soit écrit que « l'automne...

【四季と盆栽】小さな器にめぐる大いなる四季。 きゅんとするほど愛おしい石木花の盆栽。
#Les initiatives de SiKiTO

【Quatre saisons et bonsaï】
Les grandes saisons s'enroulent dans de petits récipients. Un bonsaï de roche, d'arbre et de fleur si irrésistiblement adorable.

Le bonsaï a récemment suscité un inté...